Discuss (0)  

Delirium Writing

The language, perhaps, of the twins with scissors:

Esta é a maneira que foi, do xeito que eu lembro. E o que máis me irrita é que este non é o xeito que eu lembro. Non, eu estou aí fóra, que viven dúas vidas. Dúas vidas que non son miñas. Pero eles deben ser. Deben ser.

Back to Common:

This is the way it was, the way I remember. And what irritates me most is that this is not the way I remember. No, I'm out there, living two lives. Two lives that are not mine. But they should be. Should be.

---
From the creatures that lived in the place now called Hibernia:

Sumir dagar, þegar ég vel að skrá tíma ... Ég gráta. Ég grenja af sorg. Ég grenja af kvöl. Ég hrópa til allra þeirra tapast. Ég hrópa til þeirra sem þjást á hendur það sem ég hef búið til. Og svo eru dagar þegar ég í gegnum tárin mín, gleðjast með þá þekkingu sem ég hef fordæmdur þeim sem myndu misnota Rúnaletur. Ég hef fordæmdur þeim, eins og ég hef verið fordæmdur. Munurinn er sú að ég þarf að vera með fjandanum ... og fyrir þá eru þeir veitt dauðanum.

Some days, when I choose to record time ... I cry. I cry of grief. I cry of agony. I call to all those lost. I cry for those who suffer at the hands of what I have created. And then there are days when I am through my tears, rejoice with the knowledge that I have damned those who would abuse the Runes. I have damned them, as I have been damned. The difference is that I need to have a hell ... and then they are given over to death.

---

Just the Common translation is here, because the pictures were too much.

:That's why they follow me. And they want to be like me. They want to serve? No, they want to be me. They want to be a magician. ... So so be it.:

---
Old Language of a Clan:

Mae heddiw yn ddiwrnod o ryddhad. Heddiw mae yn awr, y mae yn awr. HEDDIW rhaid i chi weithredu. Nid oes ddoe, nid oes unrhyw addewid o yfory. Mae heddiw yn y dydd ar gyfer gweithredu. Cynllun yn gyflym, yn gweithredu yn dreisgar, yn rhedeg i lawr. Mae'r noson yn gostwng. Cyn bo hir, bydd yn cael ei iddi nosi. Twilight, yna nos am byth. Maent yn dod. Ac yn fuan, ni fydd gennych y modd i frwydro yn eu herbyn.

Back to Common:

Today is a day of liberation. Today, now, it is now. TODAY you must act. There is no yesterday, no promise of tomorrow. Today is the day for action. Designed for fast, violent action, running down. The night is falling. Soon, it will be dark. Twilight, then night forever. They come. And soon, you will not have the means to fight them.

-----
Insectafae (Low)

Si seulement mes mots pourraient vous joindre. Mais la main qui écrit pour moi est endommagé. Elles sont toutes endommagées. Aucun mot ne peut exprimer la profondeur de ma douleur est. Aucun mot ne peut exprimer combien je suis en colère. Comment je suis gravement blessé. Et aucun mot ne peut exprimer le manque de soins que je vois ici. Et tandis que je peine, j'ai aussi s'y complaire, ce manque flagrant de prise en charge. Mon cœur se tourne vers la pierre, et c'est pour le plus grand bien qu'il le fasse. Car si je me soucie de trop, alors je ne peux pas être le magicien, je suis censé être. Que je suis. Que je deviendrai.

Back to Common:

If only my words could reach you. But the hand that wrote to me is damaged. They are all damaged. No words can express the depth of my pain is. No words can express how I'm angry. How I am seriously wounded. And no words can express the lack of care that I see here. And while I just, I also take pleasure in this blatant lack of care. My heart turns to stone, and it is for the greater good it does. Because if I care too much, then I can not be the magician, I'm supposed to be. I am. What will become of me.
Created by Janna Oakfellow-Pushee at 12-10-12 09:58 PM
Last Modified by Janna Oakfellow-Pushee at 12-10-12 09:58 PM